Unicornis captivatur, |
חד הקרן
ניצוד |
Aule regum
presentatur |
הוא מוצג לחצר המלכות |
Venatorum loqueo, |
ברשת הציידים, |
Palo serpens est
levatus, |
צולע הוא משחרר עצמו מן העמוד, |
Medicatur sauciatus |
מפני
שהוא פצוע הוא מרפא את עצמו |
Veneno vipereo. |
באמצעות ארס הצפע. |
|
|
Alleluia canite, |
שירו הללויה, |
Agno morienti, |
לכבש הנוטה למות, |
Alleluia pangite, |
שירו הללויה, |
Alleluia promite |
צעקו הללויה |
Leoni vincenti. |
לאריה המנצח. |
|
|
Pellicano vulnerato |
החיים שבים אל השקנאי הפצוע, |
Vita redit pro
peccato |
לאחר מוות אומלל |
Nece stratis
misera, |
בקינו בשל חטאי העולם, |
Phos fenicis est
exusta, |
אור הפניקס נשרף, |
Concremanturque
vetusta |
החטאים הקדמונים של העולם |
Macrocosmi scelera. |
עולים בלהבה. |
|
|
Alleluia canite… |
שירו הללויה... |
|
|
Idrus intrat
crocodillum, |
ההידרה חודרת אל התנין |
Extis privat, necat
illum, |
מונעת מקרביו קוטלת אותו, |
Vivus inde rediens; |
וחוזר לחיות; |
Tris diebus
dormitavit |
שלושה ימים ישן |
Leo, quem
resuscitavit |
האריה עד שהמלך |
Basileus rugiens. |
העיר אותו בשאגה. |
|
|
Alleluia canite… |
שירו הללויה... |
|
|