TE
QUIERO TANGO |
אני אוהב אותך, טנגו |
אני אוהב אותך, טנגו |
|
|
|
Dame tango tu
ritmo |
תן לי טנגו את הקצב שלך, |
טנגו, תן לי את הקצב |
Pa' bailar con
toda mi vida |
כדי לרקוד אותך כל חיי. |
וארקוד אותך כל חיי. |
Escucho tu son, tu
mensaje sensual que enloquece |
שומע את הקצב החושני שאותי משגע, |
אקשיב לצלילך החושני, המטריף |
Tu triste decir
tan profundo, tan lleno de amor |
ואת מילות האהבה היפות והעמוקות שאתה
לוחש. |
אאזין למילות האהבה העצובות שבפיך. |
|
|
|
Llevo el tango
metido en el alma |
הטנגו עמוק אצלי בנשמה. |
אני נושא אותו עמוק בנשמתי. |
Con mi voz lo
canto y siento como me calma |
בקולי אותו שר והוא משרה עלי שלווה. |
אני שר אותו ומתמלא בשלווה. |
Es que lo quiero
tanto que no contengo el llanto |
אני אוהב אותו כל כך, שקשה לי לעצור את
דמעותיי. |
אקרא לו בקול חנוק מבכי |
Le grito con toda
mi voz te quiero tango |
אני צועק בקול רם: "אוהב אותך
טנגו." |
"אוהבך טנגו" אזעק בכל כוחי. |
|
|
|
Amigos hoy quiero
contarles una historia de arrabal |
ידידיי, אני רוצה לספר לכם את סיפורה של
השכונה, |
זה הטנגו נולד בשכונה |
Donde nació
este tango guapo con quebradas y puñal |
מקום הולדתו של הטנגו היפה בעל ריקוד
ופגיון. |
קשת יום, עמוסת סכינים. |
A el le debo mi
tristeza mi sentir y mi soñar |
אני חייב לו את נשמתי וחלומותיי |
עצבוני וחלומותי - בזכותו |
Por eso yo le
pido al tango esta noche su compas |
בגלל זה הלילה אבקש ממנו את מקצבו. |
ולכן אבקש הלילה חמלתו. |
|
|
|
|
תרגום: לוסי פרינו |
תרגום: ענת מרגלית |
|
|
|