Belle et
ressemblente |
יפה ודומה |
Un visage à la fin du
jour, |
דיוקן לעת סופו של יום, |
Un berceau dans les
feuilles mortes du jour. |
עריסה בתוך עלים שרק היום מתו. |
Un bouquet de pluie nue, |
גשם כזר עירום ניגר. |
Tout
soleil caché. |
השמש כולה נתחבאה. |
Toute source des sources
au fond de l’eau. |
כל הנביעה של כל המעיינות בעמקי המים |
Tout miroir des miroirs
brisés. |
כל האספקלריות בתוך עצמן מתנפצות |
Un visage dans les balances du
silence. |
דיוקן תלוי ועומד בלב הדממה. |
Un caillou parmi d’autres
cailloux |
חלוק אבן בין חלוקים אחרים |
Pour les
frondes des dernières lueurs du jour. |
לכפות-הקלע של קרני שמש אחרונות |
Un
visage semblable à tous les visages oubliés. |
פנים דומות לאחרות שזה מכבר נשכחו. |
|
|
תרגום: י. ובר |
|
|