|
|
|
|
Psalm 147 |
|
úäéìéí ôø÷ ÷î"æ |
|
|
|
|
|
Alleluja. Lauda,
Jerusalem, Dominum; lauda Deum tuum, Sion. |
äÇìÀìÄé àÁìÉäÇéÄêÀ öÄéÌåÉï. |
éá ùÑÇáÌÀçÄé éÀøåÌùÑÈìÇÄí
àÆú-éÀäåÈä |
|
Quoniam
confortavit seras portarum tuarum; benedixit filiis tuis in te. |
áÌÅøÇêÀ áÌÈðÇéÄêÀ áÌÀ÷ÄøÀáÌÅêÀ. |
éâ ëÌÄé-çÄæÌÇ÷ áÌÀøÄéçÅé
ùÑÀòÈøÈéÄêÀ |
|
Qui posuit
fines tuos pacem, et adipe frumenti satiat te. |
çÅìÆá çÄèÌÄéí éÇùÒÀáÌÄéòÅêÀ. |
éã äÇùÌÒÈí-âÌÀáåÌìÅêÀ ùÑÈìåÉí |
|
Qui emittit
eloquium suum terræ: velociter currit sermo ejus. |
òÇã-îÀäÅøÈä éÈøåÌõ ãÌÀáÈøåÉ. |
èå äÇùÌÑÉìÅçÇ àÄîÀøÈúåÉ àÈøÆõ |
|
Qui dat nivem
sicut lanam; nebulam sicut cinerem spargit. |
ëÌÀôåÉø ëÌÈàÅôÆø éÀôÇæÌÅø. |
èæ äÇðÌÉúÅï ùÑÆìÆâ ëÌÇöÌÈîÆø |
|
Mittit
crystallum suam sicut buccellas: ante faciem frigoris ejus quis sustinebit? |
ìÄôÀðÅé ÷ÈøÈúåÉ îÄé éÇòÂîÉã. |
éæ îÇùÑÀìÄéêÀ ÷ÇøÀçåÉ ëÀôÄúÌÄéí |
|
Emittet
verbum suum, et liquefaciet ea; flabit spiritus ejus, et fluent aquæ. |
éÇùÌÑÅá øåÌçåÉ éÄæÌÀìåÌ-îÈéÄí. |
éç éÄùÑÀìÇç ãÌÀáÈøåÉ åÀéÇîÀñÅí |
|
Qui annuntiat
verbum suum Jacob, justitias et judicia sua Israël. |
çË÷ÌÈéå åÌîÄùÑÀôÌÈèÈéå ìÀéÄùÒÀøÈàÅì. |
éè îÇâÌÄéã ãÌÀáÈøÈå ìÀéÇòÂ÷Éá |
|
Non fecit
taliter omni nationi, et judicia sua non manifestavit eis. Alleluja. |
åÌîÄùÑÀôÌÈèÄéí áÌÇì-éÀãÈòåÌí.
äÇìÀìåÌéÈäÌ. |
ë ìÉà òÈùÒÈä ëÅï ìÀëÈì-âÌåÉé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lesser Doxology |
|
äìì ÷èï |
|
|
|
|
|
Gloria Patris
et Filio et Spiritui Sancto |
|
äìì ìàá ìáï åìøåç ä÷åãù |
|
Sicut erat in
principio et numc et semper |
|
ëàùø äéä îáøàùéú ëê äååä òëùéå |
|
et in saecula
seaculorum, Amen. |
|
åëê éäéä ìðöç ðöçéí, àîï. |
|
|
|
|
|