Mendelssohn  - Symphony No. 2
 
From Wikipedia, the free encyclopedia
 
 
The Symphony No. 2 in B flat major, Op. 52, called the "Lobgesang" (or "Hymn of Praise") Symphony, was composed by Felix Mendelssohn. It was written in 1840 to celebrate the 400th anniversary of the invention of printing, along with the less-known Festgesang "Gutenberg Cantata".
 
The composer's description of the work was 'A Symphony-Cantata on Words of the Holy Bible, for Soloists, Chorus and Orchestra'. Structurally, it consists of three purely orchestral movements followed by 11 movements for chorus and/or soloists and orchestra, and lasts approximately 65–70 minutes in total. The English titles of the 11 vocal movements are:
 
All men, all things, all that have life and breath
Praise ye the Lord O ye Spirit
Sing ye Praise
All ye that cried unto the Lord
I waited for the Lord
The Shadows of Death
The Night is Departing
Let all men praise the Lord
My song shall be always Thy Mercy
Ye nations, offer to the Lord.
  
 
Instrumentation
 
The symphony is scored for two flutes, two oboes, two clarinets, two bassoons, four horns, two trumpets, two cornets, three trombones, timpani, chorus, organ and strings.
 
Text
 
 
 
1. Sinfonia
 
2. Chorus and Soprano Solo
 
Alles, was Odem hat, lobe den Herrn. (Psalm 150)
 
Lobt den Herrn mit Saitenspiel, lobt ihn mit eurem Lied. (Psalm 33)
 
Und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen. (Psalm 145)
 
Lobe den Herrn, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen.
Lobe den Herrn, meine Seele, und vergiß es nicht, was er dir Gutes getan. (Psalm 103)
 
3. Tenor Recitative and Aria
 
Saget es, die ihr erlöst seid durch den Herrn,
die er aus der Not errettet hat,
aus schwerer Trübsal, aus Schmach und Banden,
die ihr gefangen im Dunkel waret,
alle, die er erlöst hat aus der Not.
Saget es! Danket ihm und rühmet seine Güte! (Psalm 107)
 
Er zählet unsre Tränen in der Zeit der Not,
er tröstet die Betrübten mit seinem Wort. (Psalm 56)
 
Saget es! Danket ihm und rühmet seine Güte.
 
4. Chorus
 
Saget es, die ihr erlöset seid von dem Herrn aus aller Trübsal.
Er zählet unsere Tränen.
 
5. Soprano Duet and Chorus
 
Ich harrete des Herrn, und er neigte sich zu mir und hörte mein Flehn.
Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf den Herrn!
Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf ihn! (Psalm 40)
 
6. Tenor Aria and Recitative
 
Stricke des Todes hatten uns umfangen,
und Angst der Hölle hatte uns getroffen,
wir wandelten in Finsternis. (Psalm 116)
 
Er aber spricht: Wache auf! der du schläfst,
stehe auf von den Toten, ich will dich erleuchten! (Ephesians 5:14)
 
Wir riefen in der Finsternis: Hüter, ist die Nacht bald hin?
Der Hüter aber sprach:
Wenn der Morgen schon kommt, so wird es doch Nacht sein;
wenn ihr schon fraget, so werdet ihr doch wiederkommen
und wieder fragen: Hüter, ist die Nacht bald hin? (Isaiah 21:11-12)
 
7. Chorus
 
Die Nacht ist vergangen, der Tag aber herbei gekommen.
So laßt uns ablegen die Werke der Finsternis,
und anlegen die Waffen des Lichts,
und ergreifen die Waffen des Lichts. (Romans 13:12)
 
8. Chorale
 
Nun danket alle Gott mit Herzen, Mund und Händen,
der sich in aller Not will gnädig zu uns wenden,
der so viel Gutes tut, von Kindesbeinen an
uns hielt in seiner Hut und allen wohlgetan.
 
Lob Ehr und Preis sei Gott, dem Vater und dem Sohne,
und seinem heilgen Geist im höchsten Himmelsthrone.
Lob dem dreiein'gen Gott, der Nacht und Dunkel schied
von Licht und Morgenrot, ihm danket unser Lied. (Evangelisches Kirchengesangbuch; Text v. Martin Rinckart, 1636)
 
9. Soprano and Tenor Duet
 
Drum sing ich mit meinem Liede ewig dein Lob, du treuer Gott!
Und danke dir für alles Gute, das du an mir getan.
Und wandl' ich in der Nacht und tiefem Dunkel
und die Feinde umher stellen mir nach,
so rufe ich an den Namen des Herrn,
und er errettet mich nach seiner Güte.
 
10. Chorus
 
Ihr Völker! bringet her dem Herrn Ehre und Macht!
Ihr Könige! bringet her dem Herrn Ehre und Macht!
Der Himmel bringe her dem Herrn Ehre und Macht!
Die Erde bringe her dem Herrn Ehre und Macht! (Psalm 96)
 
Alles danke dem Herrn!
Danket dem Herrn und rühmt seinen Namen
und preiset seine Herrlichkeit. (I Chronicles 16:8-10)
 
Alles, was Odem hat, lobe den Herrn, Halleluja! (Psalm 150)