Zefiro
torna e 'l bel tempo rimena |
זפירוס חוזר ומביא שוב את
מזג אוויר הטוב |
e i fiori e l'erbe, sua dolce
famiglia |
בליווי משפחתו המתוקה של פרחים וצמחייה |
a garrir Progne, a pianger
Filomena |
ו(הוא מחזיר) את הגערה של הסנוניות ואת שיר הזמיר |
e primavera candida e
vermiglia. |
ואת האביב הססגוני (צחור ואדום זוהר). |
|
|
Ridono i prati, e 'l ciel si
rasserena; |
השדות נראים מחייכים והשמים מתבהרים; |
Giove s'allegra di mirar sua
figlia; |
זאוס שמח לראות את האור של ונוס זוהר יותר; |
l'aria e l'aqua e la terra
è d'amor piena; |
האוויר, המים והאדמה מתמלאים באהבה חודרת; |
ogni animal d'amar si
riconsiglia. |
כל בעל חיים מתכונן לאהוב. |
|
|