|
|
O occhi, manza mia, cigli dorati! |
הו עגלתי שלי, גדולת עיניים, ריסיהן זהב! |
O faccia d'una
luna stralucente! |
מאור פנייך כזוהר הלבנה! |
Tienimi a
mente, gioia mia bella, |
חשבי עלי, משוש חיי, יפתי, |
Guardam'un
poc'a me, fa mi contento. |
הביטי בי ולו מעט, עַשִינִי מאוּשר. |
|
|
O bocca come
zuccaro, impanato. |
הו, פיךְ כרקיק מתוק. |
O canna che
specchiare, fai la gente. |
הו, גבעול ענוג הקורן אל האנשים. |
Tiene mi
mente, gioia mia bella, |
חשבי עלי, משוש חיי, יפתי, |
Guardam'n
poc'a me, fa mi contento. |
הביטי בי ולו מעט, עַשִינִי מאוּשר. |
|
|
O cuore, manza
mia, perfido cuore. |
הו ליבך ,עגלה שלי ,כה בוגדני. |
Tu sei la
gioia mia, lo mio amore! |
את תהיי חדוותי, אהבתי! |
Tiene mi
mente, gioia mia bella, |
חשבי עלי, משוש חיי, יפתי, |
Guardam'n
poc'a me, fa mi contento. |
הביטי בי ולו מעט, עַשִינִי מאוּשר. |
|
|
|
|
|
תרגום: יוסי ובר |
|
|