Mi lagnerò tacendo | The reproach |
Mi lagnerò tacendo | In silence I will complain |
della mia sorte amara, ah! | About my bitter fate |
Ma ch'io non t'ami, | But not to love you, dear, |
o cara, non lo sperar da me. | do not hope to obtain that from me. |
Crudel, in che t'offesi | Cruel one, why do you still |
farmi penar così? | Let me suffer like this? |
Crudel! Non lo sperar da me. | You are cruel! do not wish it upon me. |