Henri VIII
(1491-1547)
Pastyme with good company
Original | Translation |
Passetyme with gude companye, | Pastime with good company, |
I love, and shall until I dye. | I love, and shall until I die. |
Gruch who wyll, but none deny, | Grudge who likes, but none deny, |
So God be pleeyd, thus lyfe wyll I. | So God be pleased, thus live will I. |
For my pastaunce: | For my pastance: |
Hunt, syng, and daunce, | Hunt, sing, and dance, |
My hert ys sett! | My heart is set! |
All gudely sport, | All goodly sport, |
Fore my comfort, | For my comfort, |
Who shall me lett? | Who shall me let? |
Youth wyll have nedes dalyaunce, | Youth must have some dalliance, |
Of gude or yll some pastaunce, | Of good or ill some pastance. |
Companye me thynketh them best, | Company methinks them best, |
All thouts and fansyes to dygest. | All thoughts and fancies to digest. |
For ydleness, | For idleness, |
Ys chef mastres | Is chief mistress |
Of vyces all: | Of vices all: |
Than who can say, | Then who can say, |
But myrth and play | But mirth and play, |
Ys best of all? | Is best of all? |
Companye with honeste, | Company with honesty, |
Ys vertu, vyce to flee. | Is virtue, vice to flee. |
Companye ys gude or yll, | Company is good and ill, |
But ev'ry man hath hys frewylle. | But every man has his free will. |
The best ensyue, | The best ensue, |
The worst eschew, | The worst eschew, |
My mynd shall be: | My mind shall be: |
Vertue to use, | Virtue to use, |
Vyce to refuse, | Vice to refuse, |
Thus shall use me! | Thus shall I use me! |