איתך מפרשית
לא, מפרשית שעל הים, אל תבכי, ליד אניית מלחמה מפרשית נשכחת בכתה חרש את זעירותה. ילדה על החוף בכאבה הבחינה ושרה למפרשית ברוך. |
Contigo Velero No, velero, no llores sobre, sobre la
mar, Junto a un barco de guerra un velero
olvidado En silencio lloraba su pequeñez. Una niña en la playa su dolor ha
notado Y al velero cantaba con languidez, con
languidez. |
לא, מפרשית, אל תבכי, לא חיפשתי תותחים שמדברים על מוות, אני רוצה רק את מפרשך כדי להפליג. את אהבותי
אאסוף, אלף מרחבים אחצה, אצעק בקול רם כשתסללי נתיבך בים. רב חובל, אל תחכה לי, נרתעתי מנשקך. בספינתך אין מקום לאהבה. מקושטת במפרשים אהלך על סיפונך, עם המלח הצעיר שבשמי קרא. לא, מפרשית, אל תבכי, לא חיפשתי תותחים שמדברים על מוות, אני רוצה רק את מפרשך כדי להפליג. את אהבותי
אאסוף, אלף מרחבים אחצה, אצעק בקול רם כשתסללי נתיבך בים. הפלג לך אל הים להרוס חיים, לזרוע מוות באכזריות. ננוע צפונה, בקצב הרוח, נהנה מהחופש, מאוחדים לא, מפרשית, אל תבכי, לא חיפשתי תותחים שמדברים על מוות, אני רוצה רק את מפרשך כדי להפליג. את אהבותי
אאסוף, אלף מרחבים אחצה, אצעק בקול רם כשתסללי נתיבך בים.
תרגום: ענת מרגלית וצבי סוף |
No, velero, no llores, yo no busco
cañones que me hablan de muerte, solo quiero tu vela para bogar. Llevaré mis amores, pisaré
mil regiones, Gritaré con voz fuerte mientras
surcas tu estela Sobre la mar, sobre la mar. Capitán, no me esperes, me dan
miedo tus armas. En tu buque no hay sitio para el amor,
el amor. Adornada de velas, quiero ir en la
barca, Junto al joven grumete que me
llamó, que me llamó No, velero, no llores, yo no busco
cañones que me hablan de muerte, solo quiero tu vela para bogar. Llevaré mis amores, pisaré
mil regiones, Gritaré con voz fuerte mientras
surcas tu estela Sobre la mar, sobre la mar. Vé te tú hacia los mares
destruyendo la vida, Pregonando la muerte con crueldad. Marcharemos al norte, al compás
de la brisa, Gozaremos unidos la libertad, la
libertad. No, velero, no llores, yo no busco
cañones que me hablan de muerte, solo quiero tu vela para bogar. Llevaré mis amores, pisaré
mil regiones, Gritaré con voz fuerte mientras
surcas tu estela Sobre la mar, sobre la mar. |