Jesu meine Freude - BWV 227

 

1.      כורל

ישו שמחתי, משוש לבי, אוצרי

הו, זמן כה ארוך לבי יכמה ויכסף אליך

שה האלוהים, חתני,

מלבדך על האדמה אין דבר שיקר לי יותר

 

2.      אין אשמה באלה שבישו

והמהלכים לא כבשר

כי אם לפי הרוח

 

3.      בחסות הגנתך אני חופשי מסערת כל אויבי

תן לשטן לרחרח, תן לאויב להיות ממורמר – ישו לצידי!

גם אם ירעים הרעם ויבער הברק

גם אם חטא וגיהנום יבעיתו

ישו יגן עלי

 

4.      כי חוק רוח החיים שבמשיח ישוע שחרר אותי מחוק החטא והמוות

ניסוח נוסף:

כי חוק הרוח שהופך אותי חי בישו – הפך אותי חופשי מחק החטא והמוות

 

5.      למרות הדרקון הזקן

למרות מלתעת המוות

למרות הפחד מזה –

רוּץ עולם וקפוץ

אני עומד כאן ושר בשלווה ובביטחון

כוח אלוהים שומר עלי

האדמה ותהום (הגיהנום) חייבים להשתתק

גם אם הם עדיין הומים כך

 

6.      אך אתם אינכם בבשר כי אם ברוח

אם אמנם רוח האלוהים שוכנת בכם

אך מי שאין בו רוח המשיח – אינו שייך למשיח

 

7.      הלאה אוצרות עושר

אתה הוא שמחתי

ישו גיל חיי

הלאה כבוד שווא

איני רוצה לשמוע ממך,

הישארו עבורי לא מודעים

 

עליבות, מצוקה, צלב, בושה ומוות –

גם עם אלי לסבול הרבה

לא אפרד מישו

 

8.      אך אם המשיח בקרבכם

אז הגוף מת עקב החטא

אך הרוח חיה עקב הצדקה

 

9.      לילה טוב – הו יקום,

מה שהיקום מציע אינו לרוחי (מילולית – ללבי)

לילה טוב – אתם החוטאים

הישארו רחוקים ממני

אל תגיעו אל האור (אור הישועה)

לילה טוב – אתם – גאווה והדר

לכל הקשור אליכם – אתם – חיי החטא

אני מציע – לילה טוב

 

10.  ואם רוחו של המקים את ישו מן המתים שוכנת בקרבכם –

זה שהקים את המשיח מן המתים יְחַיֶה גם את גופכם בן התמותה

על ידי רוחו השוכנת בקרבכם

 

11.  היעלמו רוחות אבלות

כי אדון השמחה שלי – ישו – נכנס

 

לאוהבי האל – אפילו צערם הופך (חייב להפוך) למקור חדווה

 

כאן יש אולי בוז ולעג

אך גם בעיצומו של הסבל אתה נשאר

ישו שמחתי!