Cantata BWV 196 Der Herr denket an uns Hebrew Translation קנטטה 196 - אלוהים זוכרנו, הוא יברכנו |
|||
ארוע: חתונה |
|||
Original German Text |
תרגום לעברית |
||
1 |
Sinfonia |
סינפוניה |
1 |
Violino I/II, Viola, Violoncello, Organo, Continuo |
|||
2 |
Coro |
מקהלה [ס, א, ט, ב] |
2 |
Violino I/II, Viola, Violoncello, Organo, Continuo |
|||
Der Herr denket an uns und segnet uns. Er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron. |
,אלוהים זוכרנו, הוא יברכנו |
||
3 |
Aria S |
אריה [סופרן] |
3 |
Violino I/II all' unisono, Organo e Continuo |
|||
Er segnet, die den Herrn fürchten, beide, Kleine und Große. |
הוא יברך את היראים מפני האל |
||
4 |
Aria (Duetto) T B |
אריה (דואט) [טנור, באס] |
4 |
Violino I/II, Viola, Organo e Continuo |
|||
Der Herr segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder. |
,האל יברך את כולכם עתה עוד ועוד |
||
5 |
Coro |
מקהלה [ס, א, ט, ב] |
5 |
Violino I/II, Viola, Organo e Continuo |
|||
Ihr seid die Gesegneten des Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat. Amen. |
,אתם המשוחים על ידי האל |
||
|
(תרגם לעברית: אריה אורון (מרץ 2001 |
||
|
על-פי תהלים, פרק קי"ד, 12-15 |