| Warum doch erschallen | Why then do songs resound heavenwards? |
| Warum doch erschallen | Why then do songs |
| himmelwärts die Lieder? | resound heavenward? |
| Zögen gerne nieder | They would gladly lure down |
| Sterne, die droben | the stars, which |
| Blinken und wallen, | gleam and wander above; |
| Zögen sich Lunas | they would entice Luna's |
| Lieblich Umarmen, | lovely embraces, |
| Zögen die warmen, | and invoke the warm, |
| Wonnigen Tage | blissful days |
| Seliger Götter | of blessed gods - |
| Gern uns herab! | gladly would they do this! |