| Waldesnacht, | ליל יער |
| du wunderkühle, | מופלא ורענן, |
| Die ich tausend Male grüß’, | אלפי ברכות אברכך, |
| Nach dem lauten Weltgewühle, | לאחר מהומת עולם, |
| O wie ist dein Rauschen süß! | הו, עד כמה מתוקים רחשיך! |
| Träumerisch die müden Glieder | אני מתפרקד חולמני ויגע |
| Berg' ich weich ins Moos, | על אזובך הרך, |
| Und mir ist, als würd' ich wieder | ונדמה לי ששוב אינני כבול |
| All der irren Qualen los. | לייסוריי. |
| תרגום: יעל לביא בלייוייס |