| Klosterfräulein | הנערה במנזר |
| Ach, ach, ich armes Klosterfräulein! | אוי, אוי, כאן במנזר אומללתי |
| O Mutter was hast du gemacht! | או אימא, למה זאת עשית? |
| Lenz ging am Gitter vorüber | אביב בסורגים נגע |
| und hat mir kein Blümlein gebracht! | ופרח אלי לא הושיט. |
| Ach, ach, wie weit, wie weit hier unten | אוי, אוי, כמה עמוק למטה |
| zwei Schäflein gehen im Tal. | שתי כבשים הולכות בגיא |
| Viel Glück, ihr Schäflein, ihr sahet | רוב אושר, כבשותיים, צפיתן |
| den Frühling zum ersten Mal. | בלידתו של חודש מאי. |
| Ach, ach, wie weit, wie weit hier oben, | אוי, אוי, אלי, כמה גבוה |
| zwei Vöglein fliegen in Ruh! | שתי ציפורים חגות מעל |
| Viel Glück ihr Vöglein, ihr flieget | רוב אושר, ציפוריים, בדרך |
| der besseren Heimat zu. | אל בית מקסים מהולל. |
| תרגום: אדם רון |