|
|
Klosterfräulein |
הנערה במנזר |
|
|
Ach, ach, ich armes
Klosterfräulein! |
אוי, אוי, כאן במנזר אומללתי |
O Mutter was hast du
gemacht! |
או אימא, למה זאת עשית? |
Lenz ging am Gitter
vorüber |
אביב בסורגים נגע |
und hat mir kein
Blümlein gebracht! |
ופרח אלי לא הושיט. |
|
|
Ach, ach, wie weit, wie
weit hier unten |
אוי, אוי, כמה עמוק למטה |
zwei Schäflein
gehen im Tal. |
שתי כבשים הולכות בגיא |
Viel Glück, ihr
Schäflein, ihr sahet |
רוב אושר, כבשותיים, צפיתן |
den Frühling zum
ersten Mal. |
בלידתו של חודש מאי. |
|
|
Ach, ach, wie weit, wie
weit hier oben, |
אוי, אוי, אלי, כמה גבוה |
zwei Vöglein
fliegen in Ruh! |
שתי ציפורים חגות מעל |
Viel Glück ihr
Vöglein, ihr flieget |
רוב אושר, ציפוריים, בדרך |
der besseren Heimat zu. |
אל בית מקסים מהולל. |
|
|
|
|
|
תרגום: אדם רון |
|
|