| Abendständchen | סרנדת ערב |
| Hör es klagt die Flöte wieder | שמעו, שוב מקונן החליל |
| Und die kühlen Brunnen rauschen, | והמעיינות הקרירים רוחשים |
| Golden wehn die Töne nieder, | זהובים, רוחפים מטה הצלילים |
| Stille, stille, laß uns lauschen! | שקט, שקט, תנו לנו להקשיב! |
| Holdes Bitten, mild Verlangen, | תחינה נעימה, געגוע עדין |
| Wie es süß zum Herzen spricht! | איך במתיקות מדבר אל הלב! |
| Durch die Nacht die mich umfangen, | מבעד ללילה שעוטף אותי |
| Blickt zu mir der Töne Licht. | אור הצלילים מנצנץ אלי. |
| תרגום: ח. לידור |