|
|
Été |
קיץ |
Venez Saint
Jean! |
בוא ז'אן הקדוש! |
est proche. |
הוא כאן. |
|
|
1. Nous
allons danser tous |
הבה כולנו נלכה לרקוד |
près
du feu vivant |
אל מול האש החיה |
Nous
allumerons fort |
נבעיר בעוצמה |
le brasier
ardent |
להבות לוהטות |
|
|
2. Dans les
vallées noires |
בגאיות השחורים |
quittant le
sommet |
הנוטשים את הפסגה |
nous
emporterons tous |
נסחפים כאיש אחד |
les soupirs
d'un jour. |
באנחותיו של יום. |
|
|
Saint Jean!
beaux garçons, |
ז'אן הקדוש! עלם נעים סבר, |
Sautez pour
gagner l'amour. |
דלג כדי לזכות באהבה! |
C'est la
danse folle |
זה מחול התזזית |
des amis
heareaux |
של רעים עליזים, |
en claquant
les pieds |
הרוקעים ברגליים |
donnonsnous
la main. |
ומשלבים ידיים |
|
|
Dedans le feu
où |
בתוך האש בה |
la braise
rougeoie |
הגחלים לוהטות; |
Devant le feu
joyeux |
אל מול האש העליזה, |
mon coeur
s'éclaire |
לבי מואר, |
s'affermit et
vit. |
מתעצם וחי! |
Venez! est
proche Saint Jean! |
בואו! ז'אן הקדוש קרב! |
|
|
|
תרגום: אדם רון |
|
|
|
|
|
|