|
|
An
cuimhin leat an oíche úd a bhí tú ag an
bhfuinneog, |
Do you remember that night when you were at
the window, |
Gan
hata gan láimhne dod dhíon gan chasóg? |
Without a hat or glove or overcoat on you? |
Do
shín mé mo lámh chughat 's do rug tú uirthi
barróg |
I gave my hand to you and you clasped it to
you |
Gan
hata gan láimhne dod dhíon gan chasóg? |
Without a hat or glove or overcoat on you? |
'Gus
labhair an fhuiseog |
And the lark spoke |
A
chumainn mo chroí tar oíche ghar éigin |
My love, come to me some night |
An
cuimhin leat an oíche úd 'san oíche ag cur cuisne |
Do you remember that night? And the night was
so cold |
|
|
Do
shín mé mo lámh chughat 's do rug tú uirthi
barróg, |
I gave my hand to you and you clasped it to
you, |
Gan
hata gan láimhne dod dhíon gan chasóg? |
Without a hat or glove or overcoat on you? |
'Gus
labhair an fhuiseog |
And the lark spoke |
A
chumainn mo chroí tar oíche ghar éigin. |
My love, come to me some night. |
An
cuimhin leat an oíche úd 'san oíche ag cur cuisne... |
Do you remember that night? And the night was
so cold... |
|
|