Adiós
Torrevieja (Santamaria/ Ruiz)
|
להתראות טורוייחה
|
|
|
Adiós Torrevieja, me
voy de aquí, Adiós Torrevieja
eterna tierra donde viví. Adiós
Torrevieja, entrañable lugar, Adiós, hoy tengo
que partir. Me voy llena el
alma de pena Por alejar,
alejarme de ti. Conmigo no llevo
el olvido, Pero la
esperanza, sí, sí, sí. Devolver a ti,
escuchar tu voz, Y en una
habanera darte el corazón. Tu sal recordaré
en mis lágrimas, Sintiendote
lejos de mi, Tu luz alegrará
mis penas, Haciendome sonreír. Tu mar lo tendré
en los oídos, Evocando un
tiempo feliz. Devolver a ti,
escuchar tu voz, Y en una
habanera darte el corazón. |
להתראות טורוייחה, אני עוזב אותךמקום בו חייתי, עיר של נצח ! להתראות, מקום לי קרוב להתראות, היום עלי לעזוב! נפשי כה כאובה ללכת מעיר אהובה! לא, אין בי כל שיכחה, יש
בי רק תקוה!
לחזור אליך ולהקשיב
במקצב הבנרה לבי לך להשיב. בדמעותי אזכרך, מרחוק אחוש את מלחך, אורך ישמח כאבי ויחזיר לי את חיוכי. צליל הים ישאר באוזני ועמו נפלאים זכרונותי. לחזור אליך ולהקשיב במקצב הבנרה לבי לך להשיב.
תרגום: ענת מרגלית |