Nächtens wachen auf die irren, At night awaken those wandering,
Lügenmächt'gen Spukgestalten, deceptive phantoms
Welche deinen Sinn verwirren. that bewilder the mind.
Nächtens ist im Blumengarten At night in the flower garden
Reif gefallen, daß vergebens frost falls so that it is futile
Du der Blumen würdest warten. to wait for flowers to bloom.
Nächtens haben Gram und Sorgen At night grief and worry
In dein Herz sich eingenistet, nestle within your heart
Und auf Tränen blickt der Morgen. and the morning gazes in upon tears.